When the Ottomans began to change Armenian place names they first translated them into Turkish thus Dantsout (place with lots of pears) became Armoudlou, Aghpyourashen (a village of springs) became Kyankendi, Garmrig (red) became Kezelja, Dzaghgatsor (ravine of flowers) became Darachichek. The second Ottoman tactic was to transform an Armenian word into Turkish by adding a Turkish element to it. Thus Armdick (roots in Armenian) became Armoudi, Odzounkhach (cross+ snake) became Ouzounhach, Karhatavan (settlement where stone is cut) to Karadivan, Jeghopourkents (place with lots of walnut trees) to Chopurgentz, etc.
Read More
No comments:
Post a Comment